And she is back! – While work for next articles is waiting in my drawer, I thought to make a short post on the release of a new single (maxi) by popular ballad singer and movie cult siren Kaji Meiko (梶 芽衣子・かじ めいこ)😍. I’m a big fan of her music and have translated two of her songs so far here on MyLittle Dejima. The links for those articles you may find at the end ⬇ of this post – tune in🎶.
After my first stint into Japanese history with the article about the Shimabara Rebellion, this article I like to devote to Hasegawa Nobutame (長谷川宣以・はせがわのぶため; 1745-1795), a historic figure of the same era, the Edo Period (江戸・えど; 1603-1868). The name Hasegawa Nobutame might not ring many bells because in Japan he is more commonly known by the name of Hasegawa Heizou (長谷川平蔵・はせがわへいぞう), or his alias Onihei (鬼平・おにへい).
Another heart capturing song of Meiko Kaji that goes down like honey. Although it tells a sad story of hardship during separation, it’s absolutely wonderful vocally and in melody.
A blessed actress and singer she is, Kaji Meiko, and Akane Gumo (あかね雲) just one of her many beautiful songs that will put the listener under a spell. Below the lyrics with Furigana provided. The English translation done personally, which might not be perfect, but hopefully conveying the meaning and scenes.