And she is back! – While work for next articles is waiting in my drawer, I thought to make a short post on the release of a new single (maxi) by popular ballad singer and movie cult siren Kaji Meiko (梶 芽衣子・かじ めいこ)😍. I’m a big fan of her music and have translated two of her songs so far here on MyLittle Dejima. The links for those articles you may find at the end ⬇ of this post – tune in🎶.
The unfulfilled Ambition of an Edo Police Chief Inspector
After my first stint into Japanese history with the article about the Shimabara Rebellion, this article I like to devote to Hasegawa Nobutame (長谷川宣以・はせがわのぶため; 1745-1795), a historic figure of the same era, the Edo Period (江戸・えど; 1603-1868). The name Hasegawa Nobutame might not ring many bells because in Japan he is more commonly known by the name of Hasegawa Heizou (長谷川平蔵・はせがわへいぞう), or his alias Onihei (鬼平・おにへい).
雨の夜あなたは – On a Rainy Night, You… by 梶 芽衣子・Meiko Kaji
Another heart capturing song of Meiko Kaji that goes down like honey. Although it tells a sad story of hardship during separation, it’s absolutely wonderful vocally and in melody.
あかね雲 – Rosy Shimmering Cloud by 梶 芽衣子・Meiko Kaji
A blessed actress and singer she is, Kaji Meiko, and Akane Gumo (あかね雲) just one of her many beautiful songs that will put the listener under a spell. Below the lyrics with Furigana provided. The English translation done personally, which might not be perfect, but hopefully conveying the meaning and scenes.