The power of passion and curiosity, a subject I always wanted to write about. Incidentally, the desire to do so, first emerged during my stint in Japan, quite some time ago. But having months of transition behind me and needing to lay out my future anew now, it resurfaced and I suddenly felt the urge to finally write it down. Long enough it has been sitting in the back of my head …
How do you live? or Kimitachi wa dou ikiru ka? (君たちはどう⽣きるか) in Japanese, is a story written by children literature author Yoshino Genzaburou (吉野 源三郎・よしの げんざぶろう). It depicts the story of a second year middle school student as he is confronted with questions of growing up and becoming part of society. In other words, what it means to be human and how to live as one in our world.
After Your Name (君の名は。), will ‘Kimitachi wa dou ikiru ka?’ be the next Japanese novel to receive an anime adaption?
A few months ago, back in October 2016, I posted the first version of this article, however, a change corrupted some of the settings😤 and it’s no longer appearing properly on Google (sigh, technology 😩!), which lead me to post this again. Might have been a WordPress glitch, but I hope the new article stays unaffected. The former article I left as is though, as some visitors might still strand there (see Edition History on the bottom⬇). The main content remains mostly the same except for some minor editing. Well, here we go again🏃💨!
Howdy reader, how is your Christmas shopping 2016 🎄🎁 coming along so far? Got everything together for the year-end🎉🎈 ? Or are you helplessly behind and struggle for ideas😥?
Originally I had planned a mini series for October, unfortunately though this drowned in work and I had to give it up. Still on my ‘Creative Break’ and finding myself with not enough time at hand for research and translations in recent months, there is something I like to make a quick post about today.
Price Tag: 1188 JPY
While in preparation for a next extensive research project of mine, I took the time to check out another COMIC ESSAY. It is the one of BENJAMIN BOAS, which I announced in my previous post of NORDIC GIRL ÅSA DISCOVERS THE MYSTERIES OF JAPAN VOL. 2 ・北欧女子オーサが見つけた日本の不思議 2, in which he has a quick entry.
English Title: Nordic Girl Åsa discovers the Mysteries of Japan Vol. 2
Price Tag: 1080 JPY
I am happy to announce the second in my series of book introductions for COMIC ESSAYS (see also FUN WITH COMIC ESSAYS side page). After enjoying the first volume of Nordic Girl Åsa discovers the Mysteries of Japan・北欧女子オーサが見つけた日本の不思議 (see post) quite a bit, I got myself also the sequel, which was published back in September. Whereas I was about 6 months behind the release for the first book, for the second volume I have miraculously managed to post slightly more opportune. Then I shall get started right away with the latest book introduction of mine, with which I hope to tempt you in reading the book yourself. Continue reading
Happy to announce that a new side page has been added to MyLittle Dejima with FUN WITH COMIC ESSAYS, which contains a few recommendations on books of the COMIC ESSAY/MANGA ESSAY genre. They are all Japanese only and I would classify them intermediate level. For people interested in Japan and students of Japanese language the books are definitely worth to check out. The stories are fun and light to read. Most of them have ruby characters (Furigana) over the texts to support the reading flow of difficult kanji compositions. When time allows, I will aim to add the detailed reviews of each book in a separate blog article. It is an ambitious goal and will take a great deal of time, but I shall give my best. Even though it requires quite an effort for me, I indulge in reading Japanese stuff of all kind of sources, be it books, online articles or short stories and I hope that readers will find the information I make available via the page helpful. Happy reading!
English Title: Nordic Girl Åsa discovers the Mysteries of Japan Vol. 1
Price Tag: 1080 JPY
This is my first book introduction ever, or perhaps I shall say Manga introduction 🤗 It is an independent one, I just read the book, thinking to myself, this is something I want to share with other readers interested in Japan and learners of the Japanese language.
The book goes under the genre comic essays and comes in the FOUR PANEL COMIC-STRIP format (also 四コマ; Yon koma). It was published in March 2015 and somehow picked it up from the shelves some months back to keep my Japanese going, while no longer in the country. While there are no kanji readings (furigana or ruby characters) provided, the stories are not too hard to follow. I suppose that everyone with a JLPT 2 level will read through fairly smoothly.
I had to pull out the dictionary a couple times, but it didn’t hinder me from reading it all the way … やる気さえあれば (if only one has the motivation to do so). Even though there is no version other than Japanese (not yet), I think it is probably the most fun to read it in the one language because certain references and nuances of contents just come across best.
‘Maybe also in your home a precious book is dozing. Before throwing it away, by all means, please contact our store.’
本日(ほんじつ)着いた古本(ふるほん)が珍しい包装紙(ほうそうし)に梱包(こんぽう)されて、そして現品(げんぴん)はまた クリスタルペーパー に包まれてた。日本は本当に本の国で、新品がもちろん崇拝(すうはい)されてるが、古本も丁寧に預(あず)かっている。なんと素晴らしいことだ。日本人が作品を大事にして、その扱(あつか)い方に、もう何回も感心させた。
Today, receiving a purchased second-hand book with a rather unusual feature on the outer wrapping (see pic). Japan is really a book country, new items are adored, but also used books are treated with great care and respect. It something that impresses over and over again.